Saturday, January 15, 2011

Gums Are Turning White

Sunday, January 16, 2011. Continue

Tropari

Tu lìthu sfraghisthèndos * ipò ton Iudhèon, * ke stratiotòn filassòndon * to àchrandòn su Sòma, * anèstis triìmeros, Sotìr, * dhorùmenos to kòsmo tin zoìn; * dhià tùto e Dhinàmis * ton uranòn evòon si, Zoodhòta: * Dhòxa ti Anastàsi su, Christè, * dhòxa ti Vasilìa su, * dhòxa ti ikonomìa su, * mòne filànthrope.

Sebbene il sepolcro fosse sigillato dai Giudei e i soldati custodissero il tuo immacolato corpo, Tu, Salvatore, sei risorto al terzo giorno, dando la vita al mondo. Perciò le potenze celesti cantavano a te, o Vivificatore: gloria alla tua risurrezione, o Cristo, gloria al tuo regno, gloria alla tua provvidenza, o solo amico degli uomini.

Tin Romin mi lipòn, pros imàs epedhìmisas, dhi’on efòresas timìon alìseon, ton Apostòlon protòthrone; as en pisti proskinùndes, dheòmetha: Tes pros Theòn presvìes su, dhòrise imìn to mega èleos.

Senza abbandonare Roma, sei venuto a noi, con le preziose catene, che hai portato per la fede di Cristo, o Pietro, tu che occupi il primo seggio fra gli Apostoli. E noi nel venerarle, ti supplichiamo: Deh! Intercedi presso Dio, perché ci usi copiosa la sua misericordia.

O mìtran * parthenikìn aghiàsas up to toko, ke chìras * you * Simeon evloghìsas, èprepe os, ke nin * * profthàsas èsosas IMAS, Christa o Theos. * * En All'irìnevson Polemis to polìtevma, * k * Vasilis kratèoson us igàpisas, * o monos philanthropos.

who hast sanctified by your birth, the womb of the Virgin and blessed as you have agreed the hands of Simeon, you came and you saved us too, Christ God Keep your people in peace and make strong those who govern us, or just a friend of the men.

Apostolos (Col. 3: 4-11)

Quanto sono grandi, Signore, le tue opere! Tutto hai fatto con saggezza . (Sal. 103,24)

- Benedici il Signore, anima mia, Signore, mio Dio, quanto sei grande! (Sal. 103,1)

Lettura dall’epistola di Paolo ai Colossesi.

Fratelli, quando si manifesterà Cristo, la nostra vita, allora anche voi sarete manifestati con lui nella gloria. Mortificate dunque quella parte di voi che appartiene alla terra: fornicazione, impurità, passioni, desideri cattivi e quella avarizia insaziabile che è idolatria, cose tutte che attirano l’ira di Dio su coloro che disobbediscono. Anche voi un tempo eravate così, quando your life was immersed in these vices. But now you also put off all these: anger, wrath, malice, slander, and obscene words from your mouth. Lie not one another. Have you put off the old self with its practices and have put the new one, which is being renewed in knowledge after the image of its Creator. Where there is neither Greek nor Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all in all.

Alleluia (3 times).

- Avanza successful and reigns for the truth, mercy and justice, and thy right hand lead you to wonderful things . (Ps. 44.5)

Alleluia (3 times).

- You love justice and hate wickedness, so you anointed, God, your God, with the oil of gladness above your equal. (Ps. 44.8)

GOSPEL

Reading of the Gospel according to St. Luke (Lk. 17, 12-19)

At that time, Jesus entered a village, he was met by ten lepers who, lifted up their voices, saying: "Jesus, Master, have mercy on us." When he saw them, Jesus said, "Go show yourselves to the priests." And as they went, they were cleansed. One of them, realizing he was healed, came back, praising God with a loud voice, and threw himself at Jesus' feet and thanked him. He was a Samaritan. Jesus asked, "Were not ten cleansed? And where are the other nine? No one found to return and give glory to God except this foreigner? ". And he said: "Rise and go, 'your faith has saved you."

0 comments:

Post a Comment