Sunday, September 20, 2009

Sacrificial Bam Deck Mtg

Nasal Santa on fire


C `Aquila is a carnival for which I decide to stay. We are three. B., I and R. Our evil nature encourages us to terrorize a party in the parish hall of the Tower. C `and` a Mephistophelean grin, `when the naive companion B., neocatecumenale a man possessed, convinces us to participate, hoping that any conversion may be, in our case, just getting a life-size crucifix, cutting the skull. This hope is neocatharsis already passed under the gauntlet of the undersigned, during a November night of the year before. Under the guise of the Drug nickname, I was approached by `unwise who, in the order of his evangelical conviction, tried to redeem myself from the use of substances morally and legally prohibited. With a plan I hatched properly prepared before meeting the pious boy, the foil wrappers, full of nut plant, creating small doses, good only for dinner in an orphanage. In the middle of the match with a devout young man, spurred by Councillor B. fraudulent, tento invece di convertire il tapino alla droga. L`uomo inizia a fuggire. Iniziamo l`inseguimento urlando frasi del tipo: “dai che ti piace” oppure “ Dai che e` buono!”. L`uomo scappa in macchina. Prendiamo la panda di B. in cinque ed iniziamo un inseguimento tipo “Duel“. Affianchiamo la macchina del fesso , brandendo dosi in carta stagnola. Lui e` terrorizzato. Ci urla di farci da parte. Gli tagliamo la strada vicino alla caserma Pasquali, circondiamo la sua macchina, lui tenta di chiudersi dentro. E` bianco, madido di sudore. Intuisce la fine quando lo stendiamo sul cofano. Estraggo la mia dose, gliela metto in tasca, consigliando di farci un brodo ben caldo.Così inquadrato, il soggetto capisce che in fondo we are good, or seem to be when it suits us. B. and R. for the party dress up as pirates. But I do one of the most obvious, but which are not obvious: I dress up as Santa Claus. Before going to the party, we can get drunk, because we sense that in the parish as possible the presence of cedar or coca, which we could only cause an overdose of burps. Start the party with fucking rinfreschini: the fries, the orange-flavored soap, the recommendations that you seem to be drunk scopabili except regret the next day, when you're sober. The "ugly from the parish" is a formidable human type. There are various types: the ugly notion that has no contact with the opposite sex, one of those words, that did not dance no time for apples. It is what I imagine the wedding a virgin. It is a kind of ugly that is made all the meetings of Wojtyla in the sun, is dangerous because it is not venting with a dick, can be very vindictive with men, finding in this work a kind of intimate and wet lubrication. The ugly that also has too much knowledge of the cock. It is one that you pulled it out. Knows how to do blowjob in the sacristy, after catechism, `washing their hands in holy water. Unlikely to spring a teenager if they tacitly consenting to the petting his marathons. He started doing the hand saws in hand, closing them with time. From both kinds of ugly it is necessary to stay away. They are deleterious, since they block the approach of `Research and pretty girls, even at church festas. If caught by the pretty vizzoca then, is to give up on this one. To let go of all female types at these parties, it is necessary presbronzarsi the nearest bar, perhaps with the Montenegro, old playing cards or make a ticket. We thus come to the party in the lounge where there is already air-pallemosce. But we have the burden of alcohol and had some "Porcoddio" warm `s environment, successfully involve young people potentially" depraved "but held back by a lack of catalysts and some scout leader who oversees the area. R. brought a bottle of Stravecchio, which now goes around in this crew of dormant without the knowledge of all `ugly parish, which control the eventual presence of alcohol on the counters of refreshments. Sometimes there would be alcohol, but this is Pandora, a wine-like, hard to remove stains from shirts just to see if your liver is still inside your body .. They start the games. The undersigned shall, in the throes of uncontrollable laughter, the most shameful periods of skill. Running with the `egg. Needless to carry an egg on the spoon when it is ubriachi.Tra Garette that would also lose the dignity Bricolo, we arrive at the climax of the evening. The scene of the scenes. My dress is inclusive of a pair of boots, not really Christmas, like skinheads who is visiting with friends at their camp, the Santa Claus suit, white beard and a synthetic, from which only check my nose, so that, in the festival are renamed "Santa Nasal. It is the infamous race of the wheelbarrow. A friend takes you to your feet and you, using your hands to mo 'feet, you have to run to the finish line, trying to keep up with his arms raised. R is taken an old Havana cigar smoke and cheated his uncle to complete the disguise as a pirate. Commence R. holding of leg B. Then is the time I take R. for the legs. The variation of our relay, provided for an exchange of witness, that of the lighted cigar in his mouth. A cloud of acrid annoying i concorrenti , seminando defezioni ad ogni nostro passaggio. Siamo in testa alla gara. Nell’ultimo tratto della corsa, spetta a me fare da carriola. Mi porta B. Stiamo per vincere, ma B. mi spinge troppo, e non riesco a muovermi sufficientemente veloce con le mani. Negli ultimi metri a causa dell`ubriachezza e della fatica, perdo totalmente l`appoggio delle mani, Sbatto la faccia per terra. Sono protetto dalla barba, ma il sigaro accesso ci si accartoccia sopra. Rido in apnea affogato completamente nella folta chioma sintetica. R. e B. sono a terra piegati. Uno di loro scoreggia a ripetizione, per le risate. Accade l`imprevisto. Sono investito da un fumo denso e pungente. Il sigaro andando a finire sotto la barba, le ha appiccato il fuoco. Corro urlando, wrapped in flames by this stunt. I run to the bathroom followed by my two friends and the screams of disapproval of the onlookers. We go from the back. Three individuals out in the cold of winter night Aquila. Two dry, wet one: me. R. and B. I have kept my head under the water five minutes.

0 comments:

Post a Comment